ادعیه و زیارتصحیفه سجادیه

متن دعای دوم صحیفه سجادیه با ترجمه روان

دعای دوم صحیفه سجادیه به‌صورت ویژه به موضوع صلوات و درود بر پیامبر گرامی اسلام (صلی‌الله‌علیه‌وآله) اختصاص یافته است. در این نیایش شریف، امام زین‌العابدین (علیه‌السلام) با نهایت ادب و خشوع، بارها به درگاه خداوند عرض می‌کند که رحمت و درود الهی بر پیامبر اکرم (ص) و اهل بیت پاک او نازل شود. همچنین، در این دعا اوصاف برجسته، فضائل و کمالات بی‌نظیر پیامبر اسلام به تفصیل بیان می‌گردد تا جایگاه والای ایشان در عالم هستی روشن‌تر شود.

نوشته های مشابه

این دعا نشان‌دهنده اهمیت صلوات و درود به عنوان وسیله‌ای برای نزدیکی به خداوند و بیان محبت عمیق به پیامبر اسلام است و به مؤمنان یادآوری می‌کند که در هر زمان باید جایگاه نورانی و بی‌بدیل پیامبر رحمت را گرامی بدارند و با شناخت دقیق اوصاف ایشان، دل‌های خود را به سوی نور هدایت ایشان بگشایند.

دعای دوم صحیفه سجادیه صوتی (صلوات و درود بر پیامبر (ص) و بیان اوصاف ایشان)

فایل صوتی دعای دوم صحیفه سجادیه، با صدای سوزناک و جان‌سوز حاج میثم مطیعی و میثم کاظم، اکنون در دسترس شماست؛ زمزمه‌هایی که دل را می‌لرزاند و اشک را مهمان چشم می‌کند.

مطیعی دعای دوم صحیفه سحادیه
{{svg_share_icon}}
کاظم دعای دوم صحیفه سجادیه
{{svg_share_icon}}

متن دعای دوم صحیفه سجادیه با ترجمه روان و خط خوانا

در ادامه، متن کامل دعای دوم صحیفه سجادیه همراه با ترجمه روان و خط درشت و خوانا مناسب برای سالمندان و افرادی تمایل به خواندن متن هستند، ارائه می‌شود. این دعا با عنوان «درود بر پیامبر اکرم (ص)» شناخته می‌شود و از زیباترین نیایش‌های امام سجاد (ع) در ستایش مقام پیامبر اسلام است.

وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بَعْدَ هَذَا التَّحْمِيدِ فِي الصَّلَاةِ عَلَي رَسُولِ اللهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

دعاى آن حضرت است پس از ستايش خدا، در درود بر رسول خدا (ص)

وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ دُونَ الْأُمَمِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُونِ السَّالِفَةِ، بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لَا تَعْجِزُ عَنْ شَيْ‏ءٍ وَ إِنْ عَظُمَ، وَ لَا يَفُوتُهَا شَيْ‏ءٌ وَ إِنْ لَطُفَ (1)

همۀ ستایش‌ها مخصوص خداست که نه بر امّت‌های گذشته و زمان‌های سپری شده؛ بلکه بر ما به وجود محمّد (صلّی الله علیه و آله) منّت نهاد؛ با قدرتش که از هیچ چیز هر چند بزرگ باشد، ناتوان نمی‌شود؛ و هیچ چیز هر چند کوچک و ریز باشد، از دایرۀ اختیار و عرصۀ اراده‌اش، بیرون نمی‌رود.

فَخَتَمَ بِنَا عَلَى جَمِيعِ مَنْ ذَرَأَ ، وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى مَنْ جَحَدَ، وَ كَثَّرَنَا بِمَنِّهِ عَلَى مَنْ قَلَّ (2)

 خدای توانا، ما را بر همۀ امّت‌هایی که آفرید، خاتم قرار داد؛ و بر همۀ منکران حق و حقیقت گواه گرفت؛ و با نیکی و احسانش، ما را بر آنان که اندک بودند، فزونی بخشید.

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ ، وَ نَجِيبِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ ، إِمَامِ الرَّحْمَةِ ، وَ قَائِدِ الْخَيْرِ ، وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ (3)

 خدایا! بر محمّد درود فرست، آن وجود مبارکی که امین بر وحی‌ات و گزیدۀ از آفریده‌هایت و انتخاب‌شدۀ از بندگان توست؛ و او پیشوای رحمت و قافله سالار خوبی و کلید برکت است.

 كَمَا نَصَبَ لِأَمْرِكَ نَفْسَهُ (4)

 چنانکه جانش را برای فرمانت به زحمت انداخت.

 وَ عَرَّضَ فِيكَ لِلْمَكْرُوهِ بَدَنَهُ (5)

 و بدنش را در راه وجود مقدّست در معرض ناراحتی قرار داد.

وَ كَاشَفَ فِي الدُّعَاءِ إِلَيْكَ حَامَّتَهُ (6) 

و در دعوت به‌سوی تو، آشکارا با خویشان و نزدیکانش رو در رو قرار گرفت.

 وَ حَارَبَ فِي رِضَاكَ أُسْرَتَهُ (7)

 و در مسیر خشنودی‌ات با اشخاص خانواده‌اش جنگید.

 وَ قَطَعَ فِي إِحْيَاءِ دِينِكَ رَحِمَهُ (8)

 و در راه برقراری دینت، از خویشاوندانش برید.

 وَ أَقْصَى الْأَدْنَيْنَ عَلَى جُحُودِهِمْ (9)

 و نزدیک‌ترین بستگانش را به‌سبب انکارشان، از خود دور کرد.

وَ قَرَّبَ الْأَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ (10)

 و دورترین را به علّت پذیرفتن دین تو، به خود نزدیک فرمود.

 وَ وَالَى فِيكَ الْأَبْعَدِينَ (11)

 با بیگانه‌ترین مردم، به خاطر تو دوستی ورزید.

 وَ عَادَى فِيكَ الْأَقْرَبِينَ (12)

و با نزدیک‌ترین خویشان، به‌خاطر تو دشمنی کرد.

 و أَدْأَبَ نَفْسَهُ فِي تَبْلِيغِ رِسَالَتِكَ (13)

 و جانش را در رساندن پیام تو به خستگی انداخت.

 وَ أَتْعَبَهَا بِالدُّعَاءِ إِلَى مِلَّتِكَ (14)

 و وجودش را به خاطر فراخواندن مردم به آیین تو، به زحمت افکند.

 وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِكَ (15)  

و خود را به‌خاطر خیرخواهی، نسبت‌به پذیرندگان دعوتت، در عرصۀ کار و کوشش گذاشت.

 وَ هَاجَرَ إِلَى بِلَادِ الْغُربَةِ، وَ مَحَلِّ النَّأْيِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ، وَ مَوْضِعِ رِجْلِهِ، وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ، وَ مَأْنَسِ نَفْسِهِ، إِرَادَةً مِنْهُ لِإِعْزَازِ دِينِكَ، وَ اسْتِنْصَاراً عَلَى أَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ (16) 

 و برای تبلیغ دینت، به سرزمین‌های غربت و جا و مکان دور از وطن و دور از خانه و منزلش و جدای از مرکز سکونت و محلّ تولّد و آرامگاه جانش، هجرت کرد. این هجرت اراده و خواست او بود برای نیرومند شدن دینت و یاری جستن برضد کافران به حضرتت.

 حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهُ مَا حَاوَلَ فِي أَعْدَائِكَ (17)

 تا جایی که راه آنچه دربارۀ دشمنانت با چاره‌جویی و دوراندیشی، در هدف به دست آوردنش بود، برای او هموار شد.

وَ اسْتَتَمَّ لَهُ مَا دَبَّرَ فِي أَوْلِيَائِكَ (18)

 و آنچه در مورد دوستانت، سنجیده و نظام داده بود، برایش کامل گشت.

 فَنَهَدَ إِلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِكَ ، وَ مُتَقَوِّياً عَلَى ضَعْفِهِ بِنَصْرِكَ (19)

پس درحالی‌که از کمک دهی‌ات، خواستار پیروزی بود و از یاری‌ات به جبران ناتوانی‌اش درخواست نیرو داشت،

 فَغَزَاهُمْ فِي عُقْرِ دِيَارِهِمْ (20) 

به‌سرعت به کارزار با دشمنان برخاست؛ در نتیجه در وسط سرزمینشان با آنان جنگید.

 وَ هَجَمَ عَلَيْهِمْ فِي بُحْبُوحَةِ قَرَارِهِمْ (21) 

و در میان محلّ اقامتشان به آنان هجوم برد.

 حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُكَ ، وَ عَلَتْ كَلِمَتُكَ ، وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (22)

 تا فرمانت آشکار شد و دینت برتری یافت؛ گرچه مشرکان را خوش نیامد.

 اللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِمَا كَدَحَ فِيكَ إِلَى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ (23)

خدایا! به‌خاطر مشقّت و زحمتی که در راه تو کشید، مرتبۀ او را به بالاترین درجه بهشت بالا بر.

حَتَّى لَا يُسَاوَى فِي مَنْزِلَةٍ ، وَ لَا يُكَافَأَ فِي مَرْتَبَةٍ ، وَ لَا يُوَازِيَهُ لَدَيْكَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ ، وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ (24)

 تا جایی که هیچ فرشتۀ مقرّب و پیامبر مرسل، در پیشگاه حضرتت در قدر و منزلت و درجه و مرتبت، با او یکسان و برابر و موازی نشود.

 وَ عَرِّفْهُ فِي أَهْلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ أُمَّتِهِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ أَجَلَّ مَا وَعَدْتَهُ (25)

 و از نیکی شفاعت و پذیرش میانجی‌گری او در مورد اهل بیت پاکیزه‌اش و امّت مؤمنش، بیش‌تر از آنچه به او وعده داده‌ای، به حضرتش اعلام کن.

يَا نَافِذَ الْعِدَةِ ، يَا وَافِيَ الْقَوْلِ ، يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (26)

ای که وعده‌ات تحقّق می‌یابد و عهدت قرین وفاست! ای که بدی‌ها را، به چندین برابر به خوبی‌ها تبدیل می‌کنی! همانا تو صاحب احسان و بخشش عظیمی.

دانلود ویدئو دعای دوم صحیفه سجادیه با صدای حاج میثم مطیعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا