سوره‌های قرآن کریم

متن سوره المطففين به‌همراه ترجمه، فایل صوتی ترتیل و ویدیو

سوره مطففین، با بیانی هشداردهنده، به یکی از مسائل مهم اجتماعی یعنی کم‌فروشی و تقلب در معاملات می‌پردازد. در این سوره، خداوند کسانی را نکوهش می‌کند که هنگام خرید، حق خود را کامل می‌گیرند، اما هنگام فروش، از حق دیگران کم می‌گذارند. این رفتار ناعادلانه نه‌تنها ناپسند است؛ بلکه در روز قیامت با عذابی سخت همراه خواهد بود.

نوشته های مشابه

اگر به‌دنبال فایل صوتی سوره مطففین، متن و ترجمه دقیق آیات هستید، در این صفحه می‌توانید به‌راحتی به آن‌ها دسترسی پیدا کنید. گوش سپردن به این سوره، علاوه‌بر آشنایی با پیام‌های اخلاقی قرآن، می‌تواند ما را به‌سمت اصلاح رفتارهای مالی و رعایت عدالت در روابط اجتماعی سوق دهد.

ترتیل فایل صوتی سوره مطففین

در این بخش، فایل صوتی سوره مبارکه مطففین با صدای دلنشین و تاثیرگذار اساتید برجسته تلاوت قرآن، از جمله استاد پرهیزکار، عبدالباسط، محمد صدیق منشاوی، شاکرنژاد و نیز تلاوت‌های سبک تحدیر (تندخوانی) با صدای معتز آقایی و احمد دباغ در اختیار شما قرار گرفته است.
این فایل‌ها با کیفیت بالا و فرمت سازگار با گوشی‌های موبایل ارائه شده‌اند تا بتوانید در هر زمان و مکان از شنیدن آیات روح‌بخش این سوره بهره‌مند شوید.

پرهیزکار سوره مطففین
{{svg_share_icon}}
عبدالباسطسوره مطففین
{{svg_share_icon}}
منشاوی سوره مطففین
{{svg_share_icon}}
شاکرنژاد سوره مطففین
{{svg_share_icon}}
دباغ سوره مطففین
{{svg_share_icon}}
آقاییسوره مطففین
{{svg_share_icon}}

متن سوره مطففین به‌همراه ترجمه با خط درشت و خوانا

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به‌نام خداوند رحمتگر مهربان

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ﴿۱﴾

واى بر كم‌‏فروشان

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿۲﴾

كه چون از مردم پيمانه ستانند تمام ستانند 

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿۳﴾

و چون براى آنان پيمانه يا وزن كنند به ايشان كم دهند 

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ﴿۴﴾

مگر آنان گمان نمى‌دارند كه برانگيخته خواهند شد 

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۵﴾

[در] روزى بزرگ 

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۶﴾

روزى كه مردم در برابر پروردگار جهانيان به پاى ايستند 

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿۷﴾

نه چنين است [كه مى ‏پندارند] كه كارنامه بدكاران در سجين است 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿۸﴾

و تو چه دانى كه سجين چيست 

كِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۹﴾

كتابى است نوشته‏‌شده 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿۱۰﴾

واى بر تكذيب‌‏كنندگان در آن هنگام 

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿۱۱﴾

آنان كه روز جزا را دروغ مى‌پندارند 

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿۱۲﴾

و جز هر تجاوزپيشه گناهكارى آن را به دروغ نمى‏‌گيرد 

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۳﴾

[همان كه] چون آيات ما بر او خوانده شود گويد [اينها] افسانه‌هاى پيشينيان است 

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿۱۴﴾

نه چنين است بلكه آنچه مرتكب مى‌شدند زنگار بر دل‌هايشان بسته است 

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ ﴿۱۵﴾

زهى پندار كه آنان در آن روز از پروردگارشان سخت محجوب‌اند 

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ﴿۱۶﴾

آنگاه به يقين آنان به جهنم درآيند 

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿۱۷﴾

سپس [به ايشان] گفته خواهد شد اين همان است كه آن را به دروغ مى‏‌گرفتيد 

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿۱۸﴾

نه چنين است در حقيقت كتاب نيكان در عليون است 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿۱۹﴾

و تو چه دانى كه عليون چيست 

كِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۲۰﴾

كتابى است نوشته‏ شده 

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۱﴾

مقربان آن را مشاهده خواهند كرد 

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿۲۲﴾

به‌راستى نيكوكاران در نعيم [الهى] خواهند بود 

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ﴿۲۳﴾

بر تخت‌ها [نشسته] مى‌نگرند 

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿۲۴﴾

از چهره‌هايشان طراوت نعمت [بهشت] را درمى‏‌يابى 

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ﴿۲۵﴾

از باده‏‌اى مهر شده نوشانيده شوند

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿۲۶﴾

[باده‏‌اى كه] مهر آن مشك است و در اين [نعمت‌ها] مشتاقان بايد بر يكديگر پيشى گيرند 

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ﴿۲۷﴾

و تركيبش از [چشمه] تسنيم است 

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۸﴾

چشمه‏‌اى كه مقربان [خدا] از آن نوشند 

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿۲۹﴾

[آرى در دنيا] كسانى كه گناه می‌کردند آنان را كه ايمان آورده بودند به ريشخند مى‏‌گرفتند 

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿۳۰﴾

و چون بر ايشان مى‏‌گذشتند اشاره چشم‌وابرو با هم ردوبدل می‌کردند 

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ ﴿۳۱﴾

و هنگامى كه نزد خانواده[هاى] خود بازمى‏‌گشتند به شوخ‏‌طبعى مى‌پرداختند

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ﴿۳۲﴾

و چون مؤمنان را مى‏‌ديدند مى‌گفتند اينها [جماعتى] گمراهند 

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿۳۳﴾

و حال آنكه آنان براى بازرسى [كار]شان فرستاده نشده بودند 

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿۳۴﴾

و[لى] امروز مؤمنان‌اند كه بر كافران خنده مى‏‌زنند 

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ﴿۳۵﴾

بر تخت‌ها[ى خود نشسته] نظاره مى‌كنند 

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿۳۶﴾

[تا ببينند] آيا كافران به پاداش آنچه می‌کردند رسيده‏‌اند  

تلاوت سوره مطففین با نمایش تصویری

4 دیدگاه

    1. سوره مطففین در مورد کسانی صحبت می‌کنه که وقتی چیزی از دیگران می‌گیرند کامل می‌گیرند، ولی وقتی می‌خوان چیزی بدند، کمتر می‌دن! این سوره هشدار می‌ده که این کارها توی قیامت عواقب بدی داره.

    1. سلام؛ روز شما به‌بخیر. در روزهای آتی فایل pdf سوره‌های قران کریم بارگذاری خواهد شد. از صبوری شما سپاسگزارم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا