متن سوره فاطر بههمراه ترجمه، فایل صوتی ترتیل و ویدیو

در اینجا شما میتوانید متن سوره فاطر را بههمراه ترجمه فارسی، فایل صوتی ترتیل و ویدیوهای مرتبط مشاهده کنید. سوره فاطر، که به نام سوره مخلوقات نیز شناخته میشود، با بیان آیات زیبا و پرمحتوا، عظمت خداوند و خلق جهانیان را به تصویر میکشد. در این مجموعه، تلاش داریم تا با استفاده از ترجمه دقیق و فایلهای صوتی ترتیل، ارتباط عمیقتری با این سوره برقرار کرده و معنای آن را در قالب شنیداری و دیداری برای شما ارائه دهیم.
ترتیل فایل صوتی سوره فاطر
در این فایل صوتی ترتیل سوره فاطر، با لحنی دلنشین و آرامشبخش، آیات این سوره مبارک را میشنوید که زیبایی و عظمت خلق خداوند را به تصویر میکشد.
متن سوره فاطر بههمراه ترجمه با خط درشت و خوانا
در این بخش، متن سوره فاطر بههمراه ترجمه فارسی با خط درشت و خوانا برای شما آماده شده است تا بتوانید بهراحتی از معنای عمیق این سوره بهرهبرداری کنید.
به نام خداوند رحمتگر مهربان
سپاس خداى را كه پديدآورنده آسمان و زمين است [و] فرشتگان را كه داراى بالهاى دوگانه و سه گانه و چهارگانه اند پيامآورنده قرار داده است در آفرينش هر چه بخواهد مى افزايد زيرا خدا بر هر چيزى تواناست (۱)
هر رحمتى را كه خدا براى مردم گشايد بازدارنده اى براى آن نيست و آنچه را كه باز دارد پس از [باز گرفتن] گشاينده اى ندارد و اوست همان شكست ناپذير سنجيده كار (۲)
اى مردم نعمت خدا را بر خود ياد كنيد آيا غير از خدا آفريدگارى است كه شما را از آسمان و زمين روزى دهد خدايى جز او نيست پس چگونه [از حق] انحراف مى يابيد (۳)
و اگر تو را تكذيب كنند قطعا پيش از تو [هم] فرستادگانى تكذيب شدند و [همه] كارها به سوى خدا بازگردانيده مى شود (۴)
اى مردم همانا وعده خدا حق است زنهار تا اين زندگى دنيا شما را فريب ندهد و زنهار تا [شيطان] فريبنده شما را در باره خدا نفريبد (۵)
در حقيقت شيطان دشمن شماست شما [نيز] او را دشمن گيريد [او] فقط دار و دسته خود را مى خواند تا آنها از ياران آتش باشند (۶)
كسانى كه كفر ورزيده اند عذابى سخت خواهند داشت و كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده اند براى آنان آمرزش و پاداشى بزرگ است (۷)
آيا آن كس كه زشتى كردارش براى او آراسته شده و آن را زيبا مى بيند [مانند مؤمن نيكوكار است] خداست كه هر كه را بخواهد بى راه مى گذارد و هر كه را بخواهد هدايت مى كند پس مبادا به سبب حسرتها[ى گوناگون] بر آنان جانت [از كف] برود قطعا خدا به آنچه مى كنند داناست (۸)
و خدا همان كسى است كه بادها را روانه مى كند پس [بادها] ابرى را برمى انگيزند و [ما] آن را به سوى سرزمينى مرده رانديم و آن زمين را بدان [وسيله] پس از مرگش زندگى بخشيديم رستاخيز [نيز] چنين است (۹)
هر كس سربلندى مى خواهد سربلندى يكسره از آن خداست سخنان پاكيزه به سوى او بالا مى رود و كار شايسته به آن رفعت مى بخشد و كسانى كه با حيله و مكر كارهاى بد مى كنند عذابى سخت خواهند داشت و نيرنگشان خود تباه مى گردد (۱۰)
و خدا[ست كه] شما را از خاكى آفريد سپس از نطفه اى آنگاه شما را جفت جفت گردانيد و هيچ مادينه اى بار نمى گيرد و بار نمى نهد مگر به علم او و هيچ سالخورده اى عمر دراز نمى يابد و از عمرش كاسته نمى شود مگر آنكه در كتابى [مندرج] است در حقيقت اين [كار] بر خدا آسان است (۱۱)
و دو دريا يكسان نيستند اين يك شيرين تشنگی زدا [و] نوشيدنش گواراست و آن يك شور تلخمزه است و از هر يك گوشتى تازه مى خوريد و زيورى كه آن را بر خود مى پوشيد بيرون مى آوريد و كشتى را در آن موجشكاف مى بينى تا از فضل او [روزى خود را] جستجو كنيد و اميد كه سپاس بگزاريد (۱۲)
شب را به روز درمى آورد و روز را به شب درمى آورد و آفتاب و ماه را تسخير كرده است [كه] هر يك تا هنگامى معين روانند اين است خدا پروردگار شما فرمانروايى از آن اوست و كسانى را كه بجز او مى خوانيد مالك پوست هسته خرمايى [هم] نيستند (۱۳)
اگر آنها را بخوانيد دعاى شما را نمى شنوند و اگر [فرضا] بشنوند اجابتتان نمى كنند و روز قيامت شرك شما را انكار مى كنند و [هيچ كس] چون [خداى] آگاه تو را خبردار نمى كند (۱۴)
اى مردم شما به خدا نيازمنديد و خداست كه بى نياز ستوده است (۱۵)
و اگر بخواهد شما را مى برد و خلقى نو [بر سر كار] مى آورد (۱۶)
و اين [امر] براى خدا دشوار نيست (۱۷)
و هيچ بارب ردارنده اى بار [گناه] ديگرى را برنمى دارد و اگر گرانبارى [ديگرى را به يارى] به سوى بارش فرا خواند چيزى از آن برداشته نمى شود هر چند خويشاوند باشد [تو] تنها كسانى را كه از پروردگارشان در نهان مى ترسند و نماز برپا مى دارند هشدار مى دهى و هر كس پاكيزگى جويد تنها براى خود پاكيزگى مى جويد و فرجام [كارها] به سوى خداست (۱۸)
و نابينا و بينا يكسان نيستند (۱۹)
و نه تيرگيها و روشنايى (۲۰)
و نه سايه و گرماى آفتاب (۲۱)
و زندگان و مردگان يكسان نيستند خداست كه هر كه را بخواهد شنوا مى گرداند و تو كسانى را كه در گورهايند نمى توانى شنوا سازى (۲۲)
تو جز هشداردهنده اى [بيش] نيستى (۲۳)
ما تو را بحق [به سم ت] بشارتگر و هشداردهنده گسيل داشتيم و هيچ امتى نبوده مگر اينكه در آن هشداردهنده اى گذشته است (۲۴)
و اگر تو را تكذيب كنند قطعا كسانى كه پيش از آنها بودند [نيز] به تكذيب پرداختند پيامبرانشان دلايل آشكار و نوشته ها و كتاب روشن براى آنان آوردند (۲۵)
آنگاه كسانى را كه كافر شده بودند فرو گرفتم پس چگونه بود كيفر من (۲۶)
آيا نديده اى كه خدا از آسمان آبى فرود آورد و به [وسيله] آن ميوه هايى كه رنگهاى آنها گوناگون است بيرون آورديم و از برخى كوهها راهها [و رگه ها]ى سپيد و گلگون به رنگهاى مختلف و سياه پر رنگ [آفريديم] (۲۷)
و از مردمان و جانوران و دامها كه رنگهايشان همان گونه مختلف است [پديد آورديم] از بندگان خدا تنها دانايانند كه از او مى ترسند آرى خدا ارجمند آمرزنده است (۲۸)
در حقيقت كسانى كه كتاب خدا را مى خوانند و نماز برپا مى دارند و از آنچه بديشان روزى داده ايم نهان و آشكارا انفاق مى كنند اميد به تجارتى بسته اند كه هرگز زوال نمى پذيرد (۲۹)
تا پاداششان را تمام بديشان عطا كند و از فزونبخشى خود در حق آنان بيفزايد كه او آمرزنده حق شناس است (۳۰)
و آنچه از كتاب به سوى تو وحى كرده ايم خود حق [و] تصديق كننده [كتابهاى] پيش از آن است قطعا خدا نسبت به بندگانش آگاه بيناست (۳۱)
سپس اين كتاب را به آن بندگان خود كه [آنان را] برگزيده بوديم به ميراث داديم پس برخى از آنان بر خود ستمكارند و برخى از ايشان ميانه رو و برخى از آنان در كارهاى نيك به فرمان خدا پيشگامند و اين خود توفيق بزرگ است (۳۲)
[در] بهشتهاى هميشگى [كه] به آنها درخواهند آمد در آنجا با دستبندهايى از زر و مرواريد زيور يابند و در آنجا جامه شان پرنيان خواهد بود (۳۳)
و مى گويند سپاس خدايى را كه اندوه را از ما بزدود به راستى پروردگار ما آمرزنده [و] حق شناس است (۳۴)
همان [خدايى] كه ما را به فضل خويش در سراى ابدى جاى داد در اينجا رنجى به ما نمى رسد و در اينجا درماندگى به ما دست نمى دهد (۳۵)
و[لى] كسانى كه كافر شده اند آتش جهنم براى آنان خواهد بود حكم به مرگ بر ايشان [جارى] نمى شود تا بميرند و نه عذاب آن از ايشان كاسته شود [آرى] هر ناسپاسى را چنين كيفر مى دهيم (۳۶)
و آنان در آنجا فرياد برمى آورند پروردگارا ما را بيرون بياور تا غير از آنچه میکرديم كار شايسته كنيم مگر شما را [آن قدر] عمر دراز نداديم كه هر كس كه بايد در آن عبرت گيرد عبرت مى گرفت و [آيا] براى شما هشداردهنده نيامد پس بچشيد كه براى ستمگران ياورى نيست (۳۷)
خدا[ست كه] داناى نهان آسمانها و زمين است و اوست كه به راز دلها داناست (۳۸)
اوست آن كس كه شما را در اين سرزمين جانشين گردانيد پس هر كس كفر ورزد كفرش به زيان اوست و كافران را كفرشان جز دشمنى نزد پروردگارشان نمى افزايد و كافران را كفرشان غير از زيان نمى افزايد (۳۹)
همانا خدا آسمانها و زمين را نگاه مى دارد تا نيفتند و اگر بيفتند بعد از او هيچ كس آنها را نگاه نمى دارد اوست بردبار آمرزنده (۴۱)
همانا آنان با نهایت تلاششان به خدا سوگند یاد کردند که اگر هشداردهندهای برایشان بیاید، قطعاً از هر یک از امتهای دیگر هدایتیافتهتر خواهند شد، ولی هنگامی که هشداردهنده برایشان آمد، جز بر نفرتشان نیفزود. (۴۲)
این کارشان از روی تکبر در زمین و نیرنگ زشت بود، و نیرنگ زشت جز دامن صاحبش را نمیگیرد. آیا جز سنت [و سرنوشت شوم] پیشینیان را انتظار میبرند؟ و هرگز در سنت خدا تبدیلی نخواهی یافت و تغییری در آن نخواهی دید. (۴۳)
آیا در زمین سیر نکردند تا ببینند سرانجام کسانی که پیش از آنها بودند و از ایشان نیرومندتر بودند، چگونه شد؟ و هیچ چیز، نه در آسمانها و نه در زمین، خدا را عاجز نمیسازد. همانا او دانای توانمند است. (۴۴)
و اگر خدا مردم را به سبب آنچه انجام دادهاند مؤاخذه میکرد، هیچ جنبندهای را بر روی زمین باقی نمیگذاشت، ولی آنها را تا زمانی معین مهلت میدهد، و هنگامی که اجلشان فرا رسد، همانا خدا به بندگانش بیناست. (۴۵)
تلاوت سوره فاطر با نمایش تصویری
در این ویدیو، تلاوت سوره فاطر بههمراه نمایش تصویری آیات، شما را به دنیای معنوی و زیبای این سوره هدایت میکند.