سوره‌های قرآن کریم

متن سوره عبس به‌همراه ترجمه، فایل صوتی ترتیل و ویدیو

سوره عبس، سی‌امین سوره از جزء سی‌ام قرآن کریم، از سوره‌های مکی به‌شمار می‌رود. این سوره که به داستان برخورد پیامبر اکرم (ص) با فردی نابینا اشاره دارد، بر ارزش‌های والای الهی تاکید می‌کند. در این صفحه، امکان دسترسی به متن کامل سوره عبس به‌همراه ترجمه دقیق فارسی فراهم شده است. علاوه‌براین، برای بهره‌مندی از نوای روح‌بخش قرآن، می‌توانید به فایل صوتی ترتیل این سوره گوش فرا دهید و با تماشای ویدیوی تلاوت آن، تجربه‌ای بصری و شنیداری دلنشین کسب کنید. اگر به‌دنبال قرائت زیبای سوره عبس و درک عمیق‌تر مفاهیم ارزشمند آن هستید، این فرصت را از دست ندهید.

نوشته های مشابه

ترتیل فایل صوتی سوره عبس

اگر به‌دنبال تلاوتی تأثیرگذار و شنیدنی از سوره عبس هستید، مجموعه‌ای از فایل‌های صوتی با کیفیت بالا برای شما فراهم کرده‌ایم که تلاوت این سوره شریف را با صدای قاریان برجسته و محبوب قرآن، از جمله استاد شهریار پرهیزکار، عبدالباسط، محمد صدیق منشاوی، حامد شاکرنژاد، استاد معتز آقایی با سبک تحدیر، و همچنین قاری روشندل احمد دباغ در بر می‌گیرد. با گوش‌سپردن به این قرائت‌های روح‌نواز، می‌توانید هم از فیض معنوی آیات قرآن بهره‌مند شوید و هم لحظاتی آرامش‌بخش را تجربه کنید.

پرهیزکار سوره عبس
{{svg_share_icon}}
عبدالباسطسوره عبس
{{svg_share_icon}}
منشاویسوره عبس
{{svg_share_icon}}
شاکرنژاد سوره عبس
{{svg_share_icon}}
آقایی سوره عبس
{{svg_share_icon}}
دباغ سوره عبس
{{svg_share_icon}}

متن سوره عبس به‌همراه ترجمه با خط درشت و خوانا

متن سوره عبس را با ترجمه فارسی، خط درشت و خوانا بخوانید و به‌راحتی مفهوم آیات را درک کنید.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به‌نام خداوند رحمتگر مهربان

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿۱﴾

چهره درهم كشيد و روي برتافت!

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى ﴿۲﴾

از اينكه نابينايي به سراغ او آمده بود.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿۳﴾

تو چه مي‏داني شايد او پاكي و تقوي پيشه كند؟

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿۴﴾

يا متذكر گردد و اين تذكر به حال او مفيد باشد.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿۵﴾

اما آن كس كه مستغني است

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿۶﴾

تو به او روي مي‏‌آوري! 

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿۷﴾

درحالي‌كه اگر او خود را پاك نسازد چيزي بر تو نيست.

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى ﴿۸﴾

اما كسي كه به سراغ تو مي‏‌آيد و كوشش مي‏كند، 

وَهُوَ يَخْشَى ﴿۹﴾

و از خدا ترسان است، 

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿۱۰﴾

تو از او غافل مي‌‏شوي.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿۱۱﴾

هرگز چنين مكن، اين (قرآن) يك تذكر و يادآوري است. 

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿۱۲﴾

و هر كس بخواهد از آن پند مي‏‌گيرد.

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ ﴿۱۳﴾

در الواح پرارزشي ثبت است. 

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ ﴿۱۴﴾

الواحي والاقدر و پاكيزه. 

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿۱۵﴾

به‌دست سفيراني است، 

كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿۱۶﴾

والامقام و فرمانبردار و نيكوكار. 

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿۱۷﴾

مرگ بر اين انسان، چقدر كافر و ناسپاس است؟! 

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿۱۸﴾

(خداوند) او را از چه چيز آفريد؟ 

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿۱۹﴾

از نطفه ناچيزي او را آفريد، سپس اندازه‌گيري كرد و موزون ساخت. 

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿۲۰﴾

سپس راه را براي او آسان ساخت. 

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿۲۱﴾

بعد او را مي‏‌راند و در قبر پنهان نمود. 

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ ﴿۲۲﴾

سپس هر زمان بخواهد او را زنده مي‏‌كند. 

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿۲۳﴾

چنين نيست كه او مي‏‌پندارد، او هنوز فرمان الهي را اطاعت نكرده است.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿۲۴﴾

انسان بايد به غذاي خويش بنگرد. 

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿۲۵﴾

ما آب فراواني از آسمان فروريختيم! 

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿۲۶﴾

سپس زمين را از هم شكافتيم. 

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿۲۷﴾

و در آن دانه‏‌هاي فراواني رويانديم. 

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿۲۸﴾

و انگور و سبزي بسيار،

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿۲۹﴾

و زيتون و نخل فراوان، 

وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿۳۰﴾

و باغ‌هايي پر درخت، 

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿۳۱﴾

و ميوه و چراگاه، 

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿۳۲﴾

تا وسيله‏‌اي براي بهره‌گيري و چهارپايانتان باشد.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ﴿۳۳﴾

هنگامي كه آن صداي مهيب (صيحه رستاخيز) بيايد (كافران در اندوه عميقي فرو مي‌‏روند) 

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿۳۴﴾

در آن روز كه انسان از برادر خود فرار مي‏‌كند،

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿۳۵﴾

و از مادر و پدرش،

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿۳۶﴾

و زن و فرزندانش،

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿۳۷﴾

در آن روز هر كدام از آنها وضعي دارد كه او را كاملا به خود مشغول مي‌سازد 

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ﴿۳۸﴾

صورت‌هايي در آن روز گشاده و نوراني است،

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ ﴿۳۹﴾

خندان و مسرور است 

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿۴۰﴾

و صورت‌هايي در آن روز غبارآلود است، 

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿۴۱﴾
و دود تاريكي آنها را پوشانده 
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿۴۲﴾
آنها همان كافران فاجرند 

تلاوت سوره عبس با نمایش تصویری

ویدیوی تلاوت سوره عبس با نمایش تصویری را تماشا کنید و از تلاوت زیبا با صدای استاد پرهیزگار و مفاهیم معنوی این سوره بهره‌مند شوید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا