متن سوره ممتحنه با ترجمه روان و فایل صوتی

سوره ممتحنه از سورههای مدنی قرآن کریم و در جزء ۲۸ قرار دارد که با محوریت روابط مسلمانان با دشمنان اسلام و امتحان ایمان مؤمنان نازل شده است. در سوره ممتحنه دستوراتی درباره نحوه رفتار با کفار حربی و غیرحربی، و نیز آزمایش زنان مهاجر داده شده است تا مسلمانان در برخورد با دیگران بر اساس ایمان و تعهد دینی عمل کنند. برای درک بهتر مفاهیم، میتوانید سوره ممتحنه صوتی را گوش کنید و با تدبر در متن سوره ممتحنه، پیامهای الهی آن را بیاموزید.
گلچینی شنیدنی از ترتیل صوتی سوره ممتحنه
در این فایل صوتی، تلاوت زیبای سوره ممتحنه با صدای دلنشین استادان بزرگ، از جمله پرهیزگار، منشاوی و عبدالباسط، در کنار اجرای تحدیر توسط معتز آقایی گردآوری شده است.
متن سوره ممتحنه با ترجمه روان و خط درشت
بهنام خداوند رحمتگر مهربان
اى كسانى كه ايمان آوردهايد دشمن من و دشمن خودتان را به دوستى برمگيريد [به طورى] كه با آنها اظهار دوستى كنيد و حال آنكه قطعا به آن حقيقت كه براى شما آمده كافرند [و] پيامبر [خدا] و شما را [از مكه] بيرون مىكنند كه [چرا] به خدا پروردگارتان ايمان آوردهايد اگر براى جهاد در راه من و طلب خشنودى من بيرون آمدهايد [شما] پنهانى با آنان رابطه دوستى برقرار مىكنيد درحالىكه من به آنچه پنهان داشتيد و آنچه آشكار نموديد داناترم و هر كس از شما چنين كند قطعا از راه درست منحرف گرديده است
اگر بر شما دست يابند دشمن شما باشند و بر شما به بدى دست و زبان بگشايند و آرزو دارند كه كافر شويد
روز قيامت نه خويشان شما و نه فرزندانتان هرگز به شما سود نمىرسانند [خدا] ميانتان فيصله مىدهد و خدا به آنچه انجام مىدهيد بيناست
قطعا براى شما در [پيروى از] ابراهيم و كسانى كه با اويند سرمشقى نيكوست آنگاه كه به قوم خود گفتند ما از شما و از آنچه به جاى خدا مىپرستيد بيزاريم به شما كفر مىورزيم و ميان ما و شما دشمنى و كينه هميشگى پديدار شده تا وقتى كه فقط به خدا ايمان آوريد جز [در] سخن ابراهيم [كه] به [نا]پدر[ى] خود [گفت] حتما براى تو آمرزش خواهم خواست با آنكه در برابر خدا اختيار چيزى را براى تو ندارم اى پروردگار ما بر تو اعتماد كرديم و بهسوى تو بازگشتيم و فرجام بهسوى توست
پروردگارا ما را وسيله آزمايش [و آماج آزار] براى كسانى كه كفر ورزيدهاند مگردان و بر ما ببخشاى كه تو خود تواناى سنجيدهكارى
قطعا براى شما در [پيروى از] آنان سرمشقى نيكوست [يعنى] براى كسى كه به خدا و روز بازپسين اميد مى بندد و هر كس روى برتابد [بداند كه] خدا همان بى نياز ستوده[صفات] است
اميد است كه خدا ميان شما و ميان كسانى از آنان كه [ايشان را] دشمن داشتيد دوستى برقرار كند و خدا تواناست و خدا آمرزنده مهربان است
[اما] خدا شما را از كسانى كه در [كار] دين با شما نجنگيده و شما را از ديارتان بيرون نكردهاند باز نمىدارد كه با آنان نيكى كنيد و با ايشان عدالت ورزيد زيرا خدا دادگران را دوست مىدارد
فقط خدا شما را از دوستى با كسانى باز مىدارد كه در [كار] دين با شما جنگ كرده و شما را از خانههايتان بيرون رانده و در بيرون راندنتان با يكديگر همپشتى كردهاند و هر كس آنان را به دوستى گيرد آنان همان ستمگرانند
اى كسانى كه ايمان آوردهايد چون زنان با ايمان مهاجر نزد شما آيند آنان را بيازماييد خدا به ايمان آنان داناتر است پس اگر آنان را باايمان تشخيص داديد ديگر ايشان را بهسوى كافران بازنگردانيد نه آن زنان بر ايشان حلالند و نه آن [مردان] بر اين زنان حلال و هر چه خرج [اين زنان] كرده اند به [شوهران] آنها بدهيد و بر شما گناهى نيست كه درصورتىكه مهرشان را به آنان بدهيد با ايشان ازدواج كنيد و به پيوندهاى قبلى كافران متمسك نشويد [و پايبند نباشيد] و آنچه را شما [براى زنان مرتد و فرارى خود كه به كفار پناهنده شده اند] خرج كردهايد [از كافران] مطالبه كنيد و آنها هم بايد آنچه را خرج كردهاند [از شما] مطالبه كنند اين حكم خداست [كه] ميان شما داورى مىكند و خدا داناى حكيم است
و در صورتى كه [زنى] از همسران شما بهسوى كفار رفت [و كفار مهر مورد مطالبه شما را ندادند] و شما غنيمت يافتيد پس به كسانى كه همسرانشان رفتهاند معادل آنچه خرج كرده اند بدهيد و از آن خدايى كه به او ايمان داريد بترسيد
اى پيامبر چون زنان باايمان نزد تو آيند كه [با اين شرط] با تو بيعت كنند كه چيزى را با خدا شريك نسازند و دزدى نكنند و زنا نكنند و فرزندان خود را نكشند و بچههاى حرامزاده پيش دست و پاى خود را با بهتان [و حيله] به شوهر نبندند و در [كار] نيك از تو نافرمانى نكنند با آنان بيعت كن و از خدا براى آنان آمرزش بخواه زيرا خداوند آمرزنده مهربان است
اى كسانى كه ايمان آوردهايد مردمى را كه خدا بر آنان خشم رانده به دوستى مگيريد آنها واقعا از آخرت سلب اميد كردهاند همان گونه كه كافران اهل گور قطع اميد نمودهاند.

همیشه دنبال یه نسخه تمیز و ساده از سورهها بودم که وسطش تبلیغ و حاشیه نباشه. طراحی این صفحه خیلی خوبه. سوره ممتحنه رو هم با صوتش گوش دادم هم ترجمهشو خوندم، خیلی کمک کرد. کاش همه سورهها رو همینطور بزارید.
سلام خانم سامانی عزیز، خوشحالیم که صفحه براتون مفید بوده. بله، همین مسیر رو برای بقیه سورهها هم ادامه خواهیم داد. پیشنهادات شما باعث دلگرمیه.